Import debian packages for silc-client, silc-server and silc-toolkit
[silc.git] / debian-silc-server / po / vi.po
1 # Vietnamese translation for SILC Server.
2 # Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: silc-server\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel@lists.alioth.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 22:38+0930\n"
11 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
12 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"
18
19 #: ../templates:2001
20 #. Type: string
21 #. Description
22 msgid "SILC server name:"
23 msgstr "Tên máy phục vụ SILC:"
24
25 #: ../templates:2001
26 #. Type: string
27 #. Description
28 msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
29 msgstr "Hãy gõ tên của máy phục vụ SILC (v.d. « Máy phục vụ SILC của chúng tôi »)"
30
31 #: ../templates:3001
32 #. Type: string
33 #. Description
34 msgid "SILC server hostname:"
35 msgstr "Tên máy của máy phục vụ SILC:"
36
37 #: ../templates:3001
38 #. Type: string
39 #. Description
40 msgid ""
41 "Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc."
42 "example.org)."
43 msgstr "Hãy gõ tên máy (hoặc địa chỉ IP) của máy phục vụ SILC (v.d. « silc.ví_dụ.org »)."
44
45 #: ../templates:4001
46 #. Type: string
47 #. Description
48 msgid "SILC server administrator real name:"
49 msgstr "Tên thật của quản trị máy phục vụ SILC:"
50
51 #: ../templates:4001
52 #. Type: string
53 #. Description
54 msgid ""
55 "Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. "
56 "\"J. Random Operator\")."
57 msgstr "Hãy gõ tên thật của quản trị chạy máy phục vụ SILC (v.d. « Nguyễn Văn Mình »)."
58
59 #: ../templates:4001
60 #: ../templates:5001
61 #: ../templates:6001
62 #: ../templates:7001
63 #. Type: string
64 #. Description
65 #. Type: string
66 #. Description
67 #. Type: string
68 #. Description
69 #. Type: string
70 #. Description
71 msgid "This field may be left empty."
72 msgstr "Trường này bỏ trống được."
73
74 #: ../templates:5001
75 #. Type: string
76 #. Description
77 msgid "SILC server administrator email address:"
78 msgstr "Địa chỉ thư của quản trị máy phục vụ SILC:"
79
80 #: ../templates:5001
81 #. Type: string
82 #. Description
83 msgid ""
84 "Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. "
85 "silc@example.org)."
86 msgstr "Hãy gõ địa chỉ thư điện tử của quản trị chạy máy phục vụ SILC (v.d. « silc@ví_dụ.org »)."
87
88 #: ../templates:6001
89 #. Type: string
90 #. Description
91 msgid "SILC server organization name:"
92 msgstr "Tên tổ chức máy phục vụ SILC:"
93
94 #: ../templates:6001
95 #. Type: string
96 #. Description
97 msgid ""
98 "Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. "
99 "\"Our Organization\")."
100 msgstr "Hãy gõ tên của tổ chức chạy máy phục vụ SILC (v.d. « Tổ chức của chúng tôi »)."
101
102 #: ../templates:7001
103 #. Type: string
104 #. Description
105 msgid "SILC server location:"
106 msgstr "Địa điểm máy phục vụ SILC:"
107
108 #: ../templates:7001
109 #. Type: string
110 #. Description
111 msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located."
112 msgstr "Hãy gõ tên của quốc gia trong đó chạy máy phục vụ SILC (v.d. « Việt Nam »)."
113
114 #: ../templates:8001
115 #. Type: string
116 #. Description
117 msgid "SILC server administrator nickname:"
118 msgstr "Tên hiệu của quản trị máy phục vụ SILC:"
119
120 #: ../templates:8001
121 #. Type: string
122 #. Description
123 msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server."
124 msgstr "Hãy gõ tên hiệu của quản trị chạy máy phục vụ SILC."
125
126 #: ../templates:8001
127 #. Type: string
128 #. Description
129 msgid "The administrator will use it for identification on the server."
130 msgstr "Quản trị sẽ dùng nó để nhận diện trên máy phục vụ."
131
132 #: ../templates:9001
133 #. Type: password
134 #. Description
135 msgid "SILC administrator passphrase:"
136 msgstr "Cụm từ mật khẩu quản trị SILC:"
137
138 #: ../templates:9001
139 #. Type: password
140 #. Description
141 msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
142 msgstr "Hãy gõ cụm từ mật khẩu của quản trị chạy máy phục vụ SILC."
143
144 #: ../templates:9001
145 #. Type: password
146 #. Description
147 msgid ""
148 "The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate."
149 msgstr "Quản trị sẽ cần phải nhập cụm từ mật khẩu này để xác thực."
150
151 #: ../templates:9001
152 #. Type: password
153 #. Description
154 msgid ""
155 "Please note that it will be stored in clear text in a configuration file."
156 msgstr "Ghi chú rằng nó sẽ được lưu vào tập tin cấu hình theo chữ rõ."