1 # Turkish translation of silc-server debconf template.
3 # This file is distributed under the same license as the silc-server package.
4 # Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2008.
8 "Project-Id-Version: silc-server 1.1.11-1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel@lists.alioth.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-07-17 19:45+0200\n"
12 "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
23 msgid "SILC server name:"
24 msgstr "SILC sunucusunun adı:"
29 msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
30 msgstr "Lütfen SILC sunucusun adını girin (ör. \"SILC sunucumuz\")."
35 msgid "SILC server hostname:"
36 msgstr "SILC sunucusunun makine adı:"
42 "Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc."
45 "Lütfen SILC sunucusunun makine adını (ya da IP adresini) girin (ör. silc."
51 msgid "SILC server administrator real name:"
52 msgstr "SILC sunucu yöneticisinin gerçek adı:"
58 "Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. "
59 "\"J. Random Operator\")."
61 "Lütfen SILC sunucu iÅ
\9fletmeninin gerçek adını girin (ör. \"Bir Ä°Å
\9fletmen\")"
71 #: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001
72 msgid "This field may be left empty."
73 msgstr "Bu alanı boÅ
\9f bırakabilirsiniz."
78 msgid "SILC server administrator email address:"
79 msgstr "SILC sunucu yöneticisinin e-posta adresi:"
85 "Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. "
88 "Lütfen SILC sunucusunu çalıÅ
\9ftıran iÅ
\9fletmenin e-posta adresini girin (ör. "
94 msgid "SILC server organization name:"
95 msgstr "SILC sunucusunun kurum adı:"
101 "Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. "
102 "\"Our Organization\")."
104 "Lütfen SILC sunucusunu çalıÅ
\9ftıran kurumun adını girin (ör. \"Kurumumuz\")."
109 msgid "SILC server location:"
110 msgstr "SILC sunucusunun konumu:"
115 msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located."
116 msgstr "Lütfen SILC sunucusunun konumlandıÄ
\9fı ülkenin adını girin."
121 msgid "SILC server administrator nickname:"
122 msgstr "SILC sunucu yöneticisinin takma adı:"
127 msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server."
128 msgstr "Lütfen SILC sunucu yöneticisinin takma adını girin."
133 msgid "The administrator will use it for identification on the server."
134 msgstr "Yönetici bu adı sunucudaki kimliÄ
\9fi olarak kullanacak."
139 msgid "SILC administrator passphrase:"
140 msgstr "SILC yöneticisinin geçiÅ
\9f parolası:"
145 msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
146 msgstr "Lütfen SILC sunucu yöneticisi için bir geçiÅ
\9f parolası girin."
152 "The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate."
154 "Yöneticinin, kimliÄ
\9fini doÄ
\9frulamak için bu geçiÅ
\9f parolasını kullanması "
161 "Please note that it will be stored in clear text in a configuration file."
163 "Bu parolanın yapılandırma dosyasında düz metin biçiminde saklanacaÄ
\9fını "