Import debian packages for silc-client, silc-server and silc-toolkit
[silc.git] / debian-silc-server / po / ru.po
1 # translation of ru.po to Russian
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 1.1~beta1-1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel@lists.alioth.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-10-28 08:53+0300\n"
12 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
21 #. Type: string
22 #. Description
23 #: ../templates:2001
24 msgid "SILC server name:"
25 msgstr "Название сервера SILC:"
26
27 #. Type: string
28 #. Description
29 #: ../templates:2001
30 msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
31 msgstr "Введите название сервера SILC (например, \"Наш сервер SILC\")."
32
33 #. Type: string
34 #. Description
35 #: ../templates:3001
36 msgid "SILC server hostname:"
37 msgstr "Имя хоста сервера SILC:"
38
39 #. Type: string
40 #. Description
41 #: ../templates:3001
42 msgid ""
43 "Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc."
44 "example.org)."
45 msgstr ""
46 "Введите имя хоста (или IP-адрес) сервера SILC (например, silc.example.org)."
47
48 #. Type: string
49 #. Description
50 #: ../templates:4001
51 msgid "SILC server administrator real name:"
52 msgstr "Реальное имя администратора сервера SILC:"
53
54 #. Type: string
55 #. Description
56 #: ../templates:4001
57 msgid ""
58 "Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. "
59 "\"J. Random Operator\")."
60 msgstr ""
61 "Введите реальное имя человека, отвечающего за сервер SILC (например, "
62 "\"Василий Иваныч\")."
63
64 #. Type: string
65 #. Description
66 #. Type: string
67 #. Description
68 #. Type: string
69 #. Description
70 #. Type: string
71 #. Description
72 #: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001
73 msgid "This field may be left empty."
74 msgstr "Это поле можно оставить пустым."
75
76 #. Type: string
77 #. Description
78 #: ../templates:5001
79 msgid "SILC server administrator email address:"
80 msgstr "Адрес электронной почты администратора сервера SILC:"
81
82 #. Type: string
83 #. Description
84 #: ../templates:5001
85 msgid ""
86 "Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. "
87 "silc@example.org)."
88 msgstr ""
89 "Введите адрес электронной почты человека, отвечающего за сервер SILC "
90 "(например, silc@example.org)."
91
92 #. Type: string
93 #. Description
94 #: ../templates:6001
95 msgid "SILC server organization name:"
96 msgstr "Название организации, запустившей сервер SILC:"
97
98 #. Type: string
99 #. Description
100 #: ../templates:6001
101 msgid ""
102 "Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. "
103 "\"Our Organization\")."
104 msgstr ""
105 "Введите название организации, которая запустила сервер SILC (например, \"Моя "
106 "организация\")."
107
108 #. Type: string
109 #. Description
110 #: ../templates:7001
111 msgid "SILC server location:"
112 msgstr "Месторасположение сервера SILC:"
113
114 #. Type: string
115 #. Description
116 #: ../templates:7001
117 msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located."
118 msgstr "Введите название страны, где расположен сервер SILC."
119
120 #. Type: string
121 #. Description
122 #: ../templates:8001
123 msgid "SILC server administrator nickname:"
124 msgstr "Псевдоним администратора сервера SILC:"
125
126 #. Type: string
127 #. Description
128 #: ../templates:8001
129 msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server."
130 msgstr "Введите псевдоним администратора сервера SILC."
131
132 #. Type: string
133 #. Description
134 #: ../templates:8001
135 msgid "The administrator will use it for identification on the server."
136 msgstr "Администратор будет использовать его для идентификации на сервере."
137
138 #. Type: password
139 #. Description
140 #: ../templates:9001
141 msgid "SILC administrator passphrase:"
142 msgstr "Ключевая фраза администратора SILC:"
143
144 #. Type: password
145 #. Description
146 #: ../templates:9001
147 msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
148 msgstr "Введите ключевую фразу для администратора сервера SILC."
149
150 #. Type: password
151 #. Description
152 #: ../templates:9001
153 msgid ""
154 "The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate."
155 msgstr "Эта фраза будет использована для аутентификации администратора."
156
157 #. Type: password
158 #. Description
159 #: ../templates:9001
160 msgid ""
161 "Please note that it will be stored in clear text in a configuration file."
162 msgstr ""
163 "Заметим, что эта фраза будет хранится в файле настройки в незашифрованном "
164 "виде."