1 # translation of ru.po to Russian
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: 1.1~beta1-1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel@lists.alioth.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-10-28 08:53+0300\n"
12 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24 msgid "SILC server name:"
25 msgstr "Название сервера SILC:"
30 msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
31 msgstr "Введите название сервера SILC (например, \"Наш сервер SILC\")."
36 msgid "SILC server hostname:"
37 msgstr "Имя хоста сервера SILC:"
43 "Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc."
46 "Введите имя хоста (или IP-адрес) сервера SILC (например, silc.example.org)."
51 msgid "SILC server administrator real name:"
52 msgstr "Реальное имя администратора сервера SILC:"
58 "Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. "
59 "\"J. Random Operator\")."
61 "Введите реальное имя человека, отвечающего за сервер SILC (например, "
62 "\"Василий Иваныч\")."
72 #: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001
73 msgid "This field may be left empty."
74 msgstr "Это поле можно оставить пустым."
79 msgid "SILC server administrator email address:"
80 msgstr "Адрес электронной почты администратора сервера SILC:"
86 "Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. "
89 "Введите адрес электронной почты человека, отвечающего за сервер SILC "
90 "(например, silc@example.org)."
95 msgid "SILC server organization name:"
96 msgstr "Название организации, запустившей сервер SILC:"
102 "Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. "
103 "\"Our Organization\")."
105 "Введите название организации, которая запустила сервер SILC (например, \"Моя "
111 msgid "SILC server location:"
112 msgstr "Месторасположение сервера SILC:"
117 msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located."
118 msgstr "Введите название страны, где расположен сервер SILC."
123 msgid "SILC server administrator nickname:"
124 msgstr "Псевдоним администратора сервера SILC:"
129 msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server."
130 msgstr "Введите псевдоним администратора сервера SILC."
135 msgid "The administrator will use it for identification on the server."
136 msgstr "Администратор будет использовать его для идентификации на сервере."
141 msgid "SILC administrator passphrase:"
142 msgstr "Ключевая фраза администратора SILC:"
147 msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
148 msgstr "Введите ключевую фразу для администратора сервера SILC."
154 "The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate."
155 msgstr "Эта фраза будет использована для аутентификации администратора."
161 "Please note that it will be stored in clear text in a configuration file."
163 "Заметим, что эта фраза будет хранится в файле настройки в незашифрованном "