1 # translation of silc-server debconf to Portuguese
2 # Copyright (C) Américo Monteiro 2007
3 # This file is distributed under the same license as the silc-server package.
5 # Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ?\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel@lists.alioth.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-11-09 18:20+0000\n"
12 "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 msgid "SILC server name:"
23 msgstr "Nome do servidor SILC:"
28 msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
30 "Por favor indique o nome do servidor SILC (ex. \"Nosso servidor SILC\")."
35 msgid "SILC server hostname:"
36 msgstr "Nome da máquina servidor SILC:"
42 "Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc."
45 "Por favor indique o nome da máquina (ou o endereço IP) do servidor SILC (ex. "
51 msgid "SILC server administrator real name:"
52 msgstr "Nome real do administrador do servidor SILC:"
58 "Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. "
59 "\"J. Random Operator\")."
61 "Por favor indique o nome real do operador que corre o servidor SILC (ex. "
62 "\"J. Algum Operador\")."
72 #: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001
73 msgid "This field may be left empty."
74 msgstr "Este campo pode ser deixado em vazio."
79 msgid "SILC server administrator email address:"
80 msgstr "Endereço de email do administrador do servidor SILC:"
86 "Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. "
89 "Por favor indique o endereço de email do operador que corre o servidor SILC "
90 "(ex. silc@exemplo.org)."
95 msgid "SILC server organization name:"
96 msgstr "Nome de organização do servidor SILC:"
102 "Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. "
103 "\"Our Organization\")."
105 "Por favor indique o nome da organização que corre o servidor SILC (ex. \"A "
106 "Nossa Organização\")."
111 msgid "SILC server location:"
112 msgstr "Localização do servidor SILC:"
117 msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located."
118 msgstr "Por favor indique o nome do país onde o servidor SILC está localizado."
123 msgid "SILC server administrator nickname:"
124 msgstr "Nome alternativo do administrador do servidor SILC:"
129 msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server."
131 "Por favor indique o nome alternativo (nickname) do administrador do servidor "
137 msgid "The administrator will use it for identification on the server."
138 msgstr "O administrador irá usá-lo para identificação no servidor."
143 msgid "SILC administrator passphrase:"
144 msgstr "Frase-passe do administrador SILC:"
149 msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
150 msgstr "Por favor indique a frase-passe para o administrador do servidor SILC."
156 "The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate."
158 "O administrador irá precisar de usar esta frase-passe para se poder "
165 "Please note that it will be stored in clear text in a configuration file."
167 "Por favor, note que irá ser guardada em texto simples num ficheiro de "