Import debian packages for silc-client, silc-server and silc-toolkit
[silc.git] / debian-silc-server / po / gl.po
1 # Galician translation of silc-server's debconf templates
2 # This file is distributed under the same license as the silc-server package.
3 # Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: silc-server\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel@lists.alioth.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 21:41+0100\n"
11 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
12 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Type: string
18 #. Description
19 #: ../templates:2001
20 msgid "SILC server name:"
21 msgstr "Nome do servidor SILC:"
22
23 #. Type: string
24 #. Description
25 #: ../templates:2001
26 msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
27 msgstr "Introduza o nome do servidor SILC (p. ex. \"Noso servidor SILC\")."
28
29 #. Type: string
30 #. Description
31 #: ../templates:3001
32 msgid "SILC server hostname:"
33 msgstr "Nome da máquina do servidor SILC:"
34
35 #. Type: string
36 #. Description
37 #: ../templates:3001
38 msgid ""
39 "Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc."
40 "example.org)."
41 msgstr ""
42 "Introduza o nome (ou enderezo IP) da máquina que ha executar o servidor SILC "
43 "(p. ex. silc.example.org)."
44
45 #. Type: string
46 #. Description
47 #: ../templates:4001
48 msgid "SILC server administrator real name:"
49 msgstr "Nome real do administrador do servidor SILC:"
50
51 #. Type: string
52 #. Description
53 #: ../templates:4001
54 msgid ""
55 "Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. "
56 "\"J. Random Operator\")."
57 msgstr ""
58 "Introduza o nome real do operador do servidor SILC (p. ex. \"Xan Operador\")."
59
60 #. Type: string
61 #. Description
62 #. Type: string
63 #. Description
64 #. Type: string
65 #. Description
66 #. Type: string
67 #. Description
68 #: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001
69 msgid "This field may be left empty."
70 msgstr "Pódese deixar este campo baleiro."
71
72 #. Type: string
73 #. Description
74 #: ../templates:5001
75 msgid "SILC server administrator email address:"
76 msgstr "Enderezo de email do administrador do servidor SILC:"
77
78 #. Type: string
79 #. Description
80 #: ../templates:5001
81 msgid ""
82 "Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. "
83 "silc@example.org)."
84 msgstr ""
85 "Introduza o enderezo de email do operador do servidor SILC (p. ex. "
86 "silc@example.org)."
87
88 #. Type: string
89 #. Description
90 #: ../templates:6001
91 msgid "SILC server organization name:"
92 msgstr "Nome da organización do servidor SILC:"
93
94 #. Type: string
95 #. Description
96 #: ../templates:6001
97 msgid ""
98 "Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. "
99 "\"Our Organization\")."
100 msgstr ""
101 "Introduza o nome da organización ao que pertence o servidor SILC (p. ex. "
102 "\"Nosa Organización\")."
103
104 #. Type: string
105 #. Description
106 #: ../templates:7001
107 msgid "SILC server location:"
108 msgstr "Ubicación do servidor SILC:"
109
110 #. Type: string
111 #. Description
112 #: ../templates:7001
113 msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located."
114 msgstr "Introduza o nome do país no que reside o servidor SILC."
115
116 #. Type: string
117 #. Description
118 #: ../templates:8001
119 msgid "SILC server administrator nickname:"
120 msgstr "Alcume do administrador do servidor SILC:"
121
122 #. Type: string
123 #. Description
124 #: ../templates:8001
125 msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server."
126 msgstr "Introduza o alcume do administrador do servidor SILC."
127
128 #. Type: string
129 #. Description
130 #: ../templates:8001
131 msgid "The administrator will use it for identification on the server."
132 msgstr "O administrador hao empregar para identificarse no servidor."
133
134 #. Type: password
135 #. Description
136 #: ../templates:9001
137 msgid "SILC administrator passphrase:"
138 msgstr "Contrasinal do administrador de SILC:"
139
140 #. Type: password
141 #. Description
142 #: ../templates:9001
143 msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
144 msgstr "Introduza o contrasinal do administrador do servidor SILC."
145
146 #. Type: password
147 #. Description
148 #: ../templates:9001
149 msgid ""
150 "The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate."
151 msgstr ""
152 "O administrador ha ter que empregar este contrasinal para se autenticar."
153
154 #. Type: password
155 #. Description
156 #: ../templates:9001
157 msgid ""
158 "Please note that it will be stored in clear text in a configuration file."
159 msgstr ""
160 "Teña en conta que se ha gravar en texto claro nun ficheiro de configuración."