1 # French translation of silc-server.
2 # Copyright (C) 2007 Geoffroy Youri Berret <mxondebian@free.fr>
3 # This file is distributed under the same license as the silc-server package.
5 # Geoffroy Your Berret <mxondebian@free.fr>, 2007.
9 "Project-Id-Version: silc-server\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel@lists.alioth.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-27 11:38-0700\n"
13 "Last-Translator: Geoffroy Youri Berret <mxondebian@free.fr>\n"
14 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 msgid "SILC server name:"
23 msgstr "Nom du serveur SILC :"
28 msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
30 "Veuillez indiquer le nom du serveur SILC (par exemple « Notre serveur "
36 msgid "SILC server hostname:"
37 msgstr "Nom d'hôte du serveur SILC :"
43 "Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc."
46 "Veuillez indiquer le nom d'hôte (ou l'adresse IP) du serveur SILC (par "
47 "exemple « silc.example.org »)."
52 msgid "SILC server administrator real name:"
53 msgstr "Nom réel de l'administrateur du serveur SILC :"
59 "Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. "
60 "\"J. Random Operator\")."
62 "Veuillez indiquer le nom réel de l'utilisateur qui exécute le serveur SILC "
63 "(par exemple « Utilisateur Quelconque »)."
73 #: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001
74 msgid "This field may be left empty."
75 msgstr "Ce champ peut rester vide."
80 msgid "SILC server administrator email address:"
81 msgstr "Adresse électronique de l'administrateur du serveur SILC :"
87 "Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. "
90 "Veuillez indiquer l'adresse électronique de l'utilisateur qui exécute le "
91 "serveur SILC (par exemple silc@example.org)."
96 msgid "SILC server organization name:"
97 msgstr "Nom de l'organisation :"
103 "Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. "
104 "\"Our Organization\")."
106 "Veuillez indiquer le nom de l'organisation qui exécute le serveur SILC (par "
107 "exemple « Notre petite entreprise »)."
112 msgid "SILC server location:"
113 msgstr "Emplacement géographique du serveur SILC :"
118 msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located."
119 msgstr "Veuillez indiquer le nom du pays où se trouve le serveur SILC."
124 msgid "SILC server administrator nickname:"
125 msgstr "Pseudonyme de l'administrateur du serveur SILC :"
130 msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server."
131 msgstr "Veuillez indiquer le pseudonyme de l'administrateur du serveur SILC."
136 msgid "The administrator will use it for identification on the server."
138 "L'administrateur utilisera ce pseudonyme pour s'identifier sur le serveur."
143 msgid "SILC administrator passphrase:"
144 msgstr "Phrase secrète pour l'administrateur :"
149 msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
151 "Veuillez indiquer la phrase secrète de l'administrateur du serveur SILC."
157 "The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate."
158 msgstr "L'administrateur l'utilisera comme mot de passe pour s'authentifier."
164 "Please note that it will be stored in clear text in a configuration file."
166 "Veuillez noter que cette phrase secrète ne sera pas chiffrée et sera "
167 "enregistrée telle quelle dans un fichier de configuration."