Import debian packages for silc-client, silc-server and silc-toolkit
[silc.git] / debian-silc-server / po / es.po
1 # silc-server translation to spanish
2 # Copyright (C) 2007 Software In the Public Interest
3 # This file is distributed under the same license as the silc-serer package.
4 #
5 # Changes:
6 # - Initial translation
7 #       Rudy Godoy <rudy@kernel-panik.org>, 2007
8 #
9 #
10 #  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
11 #  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
12 #  formato, por ejemplo ejecutando:
13 #         info -n '(gettext)PO Files'
14 #         info -n '(gettext)Header Entry'
15 #
16 # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
17 # los siguientes documentos:
18
19 # - El proyecto de traducción de Debian al español
20 #   http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
21 #   especialmente las notas de traducción en
22 #   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
23 #
24 # - La guía de traducción de po's de debconf:
25 #   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
26 #   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
27 #
28 msgid ""
29 msgstr ""
30 "Project-Id-Version: silc-server 1.1\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel@lists.alioth.debian.org\n"
32 "POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n"
33 "PO-Revision-Date: 2007-12-30 14:16-0500\n"
34 "Last-Translator: Rudy Godoy Guillén <rudy@stone-head.org>\n"
35 "Language-Team: Debian l10n Spanish team <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
36 "MIME-Version: 1.0\n"
37 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
38 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39
40 #. Type: string
41 #. Description
42 #: ../templates:2001
43 msgid "SILC server name:"
44 msgstr "Nombre del servidor SILC:"
45
46 #. Type: string
47 #. Description
48 #: ../templates:2001
49 msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
50 msgstr "Introduzca el nombre del servidor SILC (ejm. «Nuestro servidor SILC»)."
51
52 #. Type: string
53 #. Description
54 #: ../templates:3001
55 msgid "SILC server hostname:"
56 msgstr "Nombre de la máquina utilizada como servidor SILC:"
57
58 #. Type: string
59 #. Description
60 #: ../templates:3001
61 msgid ""
62 "Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc."
63 "example.org)."
64 msgstr "Introduzca el nombre de la máquina (o la dirección IP) del servidor SILC (ejm. silc.ejemplo.org)."
65
66 #. Type: string
67 #. Description
68 #: ../templates:4001
69 msgid "SILC server administrator real name:"
70 msgstr "Nombre real del administrador del servidor SILC:"
71
72 #. Type: string
73 #. Description
74 #: ../templates:4001
75 msgid ""
76 "Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. "
77 "\"J. Random Operator\")."
78 msgstr "Introduzca el nombre real del operador que administra el servidor SILC (ejm. «José Operador»)."
79
80 #. Type: string
81 #. Description
82 #. Type: string
83 #. Description
84 #. Type: string
85 #. Description
86 #. Type: string
87 #. Description
88 #: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001
89 msgid "This field may be left empty."
90 msgstr "Este valor puede quedar vacío."
91
92 #. Type: string
93 #. Description
94 #: ../templates:5001
95 msgid "SILC server administrator email address:"
96 msgstr "Dirección de correo electrónico del administrador del servidor SILC:"
97
98 #. Type: string
99 #. Description
100 #: ../templates:5001
101 msgid ""
102 "Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. "
103 "silc@example.org)."
104 msgstr "Introduzca la dirección de correo electrónico del operador que administra el servidor SILC (ejm. silc@ejemplo.org)."
105
106 #. Type: string
107 #. Description
108 #: ../templates:6001
109 msgid "SILC server organization name:"
110 msgstr "Nombre de la organización del servidor SILC:"
111
112 #. Type: string
113 #. Description
114 #: ../templates:6001
115 msgid ""
116 "Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. "
117 "\"Our Organization\")."
118 msgstr "Introduzca el nombre de la organización que hospeda el servidor SILC (ejm. «Nuestra organización»)."
119
120 #. Type: string
121 #. Description
122 #: ../templates:7001
123 msgid "SILC server location:"
124 msgstr "Ubicación del servidor SILC:"
125
126 #. Type: string
127 #. Description
128 #: ../templates:7001
129 msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located."
130 msgstr "Introduzca el nombre del país donde está ubicado el servidor SILC."
131
132 #. Type: string
133 #. Description
134 #: ../templates:8001
135 msgid "SILC server administrator nickname:"
136 msgstr "Alias del administrador del servidor SILC:"
137
138 #. Type: string
139 #. Description
140 #: ../templates:8001
141 msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server."
142 msgstr "Introduzca el alias del administrador del servidor SILC."
143
144 #. Type: string
145 #. Description
146 #: ../templates:8001
147 msgid "The administrator will use it for identification on the server."
148 msgstr "El administrador lo utilizará para identificarse en el servidor."
149
150 #. Type: password
151 #. Description
152 #: ../templates:9001
153 msgid "SILC administrator passphrase:"
154 msgstr "Contraseña del administrador SILC:"
155
156 #. Type: password
157 #. Description
158 #: ../templates:9001
159 msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
160 msgstr "Introduzca la contraseña para el administrador del servidor SILC."
161
162 #. Type: password
163 #. Description
164 #: ../templates:9001
165 msgid ""
166 "The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate."
167 msgstr "El administrador deberá utilizarla para autenticarse."
168
169 #. Type: password
170 #. Description
171 #: ../templates:9001
172 msgid ""
173 "Please note that it will be stored in clear text in a configuration file."
174 msgstr "Tenga en cuenta de que ésta se almacenará en texto en claro en un fichero de configuración."