1 # Galician translation of silc-server's debconf templates
2 # This file is distributed under the same license as the silc-server package.
3 # Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007.
7 "Project-Id-Version: silc-server\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel@lists.alioth.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 21:41+0100\n"
11 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
12 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgid "SILC server name:"
21 msgstr "Nome do servidor SILC:"
26 msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
27 msgstr "Introduza o nome do servidor SILC (p. ex. \"Noso servidor SILC\")."
32 msgid "SILC server hostname:"
33 msgstr "Nome da máquina do servidor SILC:"
39 "Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc."
42 "Introduza o nome (ou enderezo IP) da máquina que ha executar o servidor SILC "
43 "(p. ex. silc.example.org)."
48 msgid "SILC server administrator real name:"
49 msgstr "Nome real do administrador do servidor SILC:"
55 "Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. "
56 "\"J. Random Operator\")."
58 "Introduza o nome real do operador do servidor SILC (p. ex. \"Xan Operador\")."
68 #: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001
69 msgid "This field may be left empty."
70 msgstr "Pódese deixar este campo baleiro."
75 msgid "SILC server administrator email address:"
76 msgstr "Enderezo de email do administrador do servidor SILC:"
82 "Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. "
85 "Introduza o enderezo de email do operador do servidor SILC (p. ex. "
91 msgid "SILC server organization name:"
92 msgstr "Nome da organización do servidor SILC:"
98 "Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. "
99 "\"Our Organization\")."
101 "Introduza o nome da organización ao que pertence o servidor SILC (p. ex. "
102 "\"Nosa Organización\")."
107 msgid "SILC server location:"
108 msgstr "Ubicación do servidor SILC:"
113 msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located."
114 msgstr "Introduza o nome do país no que reside o servidor SILC."
119 msgid "SILC server administrator nickname:"
120 msgstr "Alcume do administrador do servidor SILC:"
125 msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server."
126 msgstr "Introduza o alcume do administrador do servidor SILC."
131 msgid "The administrator will use it for identification on the server."
132 msgstr "O administrador hao empregar para identificarse no servidor."
137 msgid "SILC administrator passphrase:"
138 msgstr "Contrasinal do administrador de SILC:"
143 msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
144 msgstr "Introduza o contrasinal do administrador do servidor SILC."
150 "The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate."
152 "O administrador ha ter que empregar este contrasinal para se autenticar."
158 "Please note that it will be stored in clear text in a configuration file."
160 "Teña en conta que se ha gravar en texto claro nun ficheiro de configuración."