Import debian packages for silc-client, silc-server and silc-toolkit
[silc.git] / debian-silc-server / po / tr.po
diff --git a/debian-silc-server/po/tr.po b/debian-silc-server/po/tr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..441b185
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,164 @@
+# Turkish translation of silc-server debconf template.
+# Copyright (C) 2008
+# This file is distributed under the same license as the silc-server package.
+# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: silc-server 1.1.11-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel@lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-17 19:45+0200\n"
+"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Turkish\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "SILC server name:"
+msgstr "SILC sunucusunun adı:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
+msgstr "Lütfen SILC sunucusun adını girin (ör. \"SILC sunucumuz\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "SILC server hostname:"
+msgstr "SILC sunucusunun makine adı:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc."
+"example.org)."
+msgstr ""
+"Lütfen SILC sunucusunun makine adını (ya da IP adresini) girin (ör. silc."
+"ornek.org)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "SILC server administrator real name:"
+msgstr "SILC sunucu yöneticisinin gerçek adı:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. "
+"\"J. Random Operator\")."
+msgstr ""
+"Lütfen SILC sunucu iÅ\9fletmeninin gerçek adını girin (ör. \"Bir Ä°Å\9fletmen\")"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001
+msgid "This field may be left empty."
+msgstr "Bu alanı boÅ\9f bırakabilirsiniz."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "SILC server administrator email address:"
+msgstr "SILC sunucu yöneticisinin e-posta adresi:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. "
+"silc@example.org)."
+msgstr ""
+"Lütfen SILC sunucusunu Ã§alıÅ\9ftıran iÅ\9fletmenin e-posta adresini girin (ör. "
+"silc@ornek.org)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "SILC server organization name:"
+msgstr "SILC sunucusunun kurum adı:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. "
+"\"Our Organization\")."
+msgstr ""
+"Lütfen SILC sunucusunu Ã§alıÅ\9ftıran kurumun adını girin (ör. \"Kurumumuz\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "SILC server location:"
+msgstr "SILC sunucusunun konumu:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located."
+msgstr "Lütfen SILC sunucusunun konumlandıÄ\9fı Ã¼lkenin adını girin."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "SILC server administrator nickname:"
+msgstr "SILC sunucu yöneticisinin takma adı:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server."
+msgstr "Lütfen SILC sunucu yöneticisinin takma adını girin."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "The administrator will use it for identification on the server."
+msgstr "Yönetici bu adı sunucudaki kimliÄ\9fi olarak kullanacak."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "SILC administrator passphrase:"
+msgstr "SILC yöneticisinin geçiÅ\9f parolası:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
+msgstr "Lütfen SILC sunucu yöneticisi için bir geçiÅ\9f parolası girin."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid ""
+"The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate."
+msgstr ""
+"Yöneticinin, kimliÄ\9fini doÄ\9frulamak için bu geçiÅ\9f parolasını kullanması "
+"gerekecek."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid ""
+"Please note that it will be stored in clear text in a configuration file."
+msgstr ""
+"Bu parolanın yapılandırma dosyasında düz metin biçiminde saklanacaÄ\9fını "
+"unutmayın."