# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: silc-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-25 14:19+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis \n" "Language-Team: debian-l10n-dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "SILC server name:" msgstr "Naam voor de SILC-server:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")." msgstr "Wat is de naam van de SILC-server (bv. 'Onze SILC server')." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "SILC server hostname:" msgstr "Computernaam van de SILC-server:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc." "example.org)." msgstr "" "Wat is de computernaam (of het IP-adres) van de SILC-server (bv. silc." "example.org)." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "SILC server administrator real name:" msgstr "Officiƫle naam van de SILC-serverbeheerder:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. " "\"J. Random Operator\")." msgstr "" "Wat is de officiƫle naam van de gebruiker die de SILC-server beheerd? " #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001 msgid "This field may be left empty." msgstr "Dit veld mag leeg gelaten worden." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "SILC server administrator email address:" msgstr "E-mailadres van de SILC-serverbeheerder:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. " "silc@example.org)." msgstr "Wat is het e-mailadres van de gebruiker die de SILC-server beheerd?" #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "SILC server organization name:" msgstr "Organisatienaam voor de SILC-server:" #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. " "\"Our Organization\")." msgstr "Wat is de naam van de organisatie die de SILC-server draait?" #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "SILC server location:" msgstr "Locatie van de SILC-server:" #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located." msgstr "Wat is de naam van het land waar de SILC-server zich bevindt?" #. Type: string #. Description #: ../templates:8001 msgid "SILC server administrator nickname:" msgstr "Bijnaam van de SILC-serverbeheerder:" #. Type: string #. Description #: ../templates:8001 msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server." msgstr "Wat is de bijnaam van de SILC-serverbeheerder?" #. Type: string #. Description #: ../templates:8001 msgid "The administrator will use it for identification on the server." msgstr "Deze wordt gebruikt om de beheerder op de server te identificeren." #. Type: password #. Description #: ../templates:9001 msgid "SILC administrator passphrase:" msgstr "Wachtzin van de SILC-serverbeheerder:" #. Type: password #. Description #: ../templates:9001 msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator." msgstr "Wat is de wachtzin van de SILC-serverbeheerder:" #. Type: password #. Description #: ../templates:9001 msgid "" "The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate." msgstr "" "De beheerder gebruikt deze wachtzin om zich te authentificeren (als een " "wachtwoord maar langer)." #. Type: password #. Description #: ../templates:9001 msgid "" "Please note that it will be stored in clear text in a configuration file." msgstr "" "Opgelet! De wachtzin wordt als leesbare tekst opgeslagen in het " "configuratiebestand."