# Galician translation of silc-server's debconf templates # This file is distributed under the same license as the silc-server package. # Jacobo Tarrio , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: silc-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 21:41+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "SILC server name:" msgstr "Nome do servidor SILC:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")." msgstr "Introduza o nome do servidor SILC (p. ex. \"Noso servidor SILC\")." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "SILC server hostname:" msgstr "Nome da máquina do servidor SILC:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc." "example.org)." msgstr "" "Introduza o nome (ou enderezo IP) da máquina que ha executar o servidor SILC " "(p. ex. silc.example.org)." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "SILC server administrator real name:" msgstr "Nome real do administrador do servidor SILC:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. " "\"J. Random Operator\")." msgstr "" "Introduza o nome real do operador do servidor SILC (p. ex. \"Xan Operador\")." #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001 msgid "This field may be left empty." msgstr "Pódese deixar este campo baleiro." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "SILC server administrator email address:" msgstr "Enderezo de email do administrador do servidor SILC:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. " "silc@example.org)." msgstr "" "Introduza o enderezo de email do operador do servidor SILC (p. ex. " "silc@example.org)." #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "SILC server organization name:" msgstr "Nome da organización do servidor SILC:" #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. " "\"Our Organization\")." msgstr "" "Introduza o nome da organización ao que pertence o servidor SILC (p. ex. " "\"Nosa Organización\")." #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "SILC server location:" msgstr "Ubicación do servidor SILC:" #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located." msgstr "Introduza o nome do país no que reside o servidor SILC." #. Type: string #. Description #: ../templates:8001 msgid "SILC server administrator nickname:" msgstr "Alcume do administrador do servidor SILC:" #. Type: string #. Description #: ../templates:8001 msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server." msgstr "Introduza o alcume do administrador do servidor SILC." #. Type: string #. Description #: ../templates:8001 msgid "The administrator will use it for identification on the server." msgstr "O administrador hao empregar para identificarse no servidor." #. Type: password #. Description #: ../templates:9001 msgid "SILC administrator passphrase:" msgstr "Contrasinal do administrador de SILC:" #. Type: password #. Description #: ../templates:9001 msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator." msgstr "Introduza o contrasinal do administrador do servidor SILC." #. Type: password #. Description #: ../templates:9001 msgid "" "The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate." msgstr "" "O administrador ha ter que empregar este contrasinal para se autenticar." #. Type: password #. Description #: ../templates:9001 msgid "" "Please note that it will be stored in clear text in a configuration file." msgstr "" "Teña en conta que se ha gravar en texto claro nun ficheiro de configuración."