# debconf templates for silc-server. # Copyright (C) 2007 Jérémy Bobbio # This file is distributed under the same license as the silc-server package. # # Translation of silc-server debconf templates to German # Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2007. # This file is distributed under the same license as the silc-server package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: silc-server 1.1~beta1-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 19:11+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: de \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "SILC server name:" msgstr "SILC-Servername:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")." msgstr "" "Bitte geben Sie den Namen des SILC-Servers ein (z.B. »Unser SILC-Server«)." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "SILC server hostname:" msgstr "Rechnername des SILC-Servers:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc." "example.org)." msgstr "" "Bitte geben Sie den Rechnernamen (oder die IP-Adresse) des SILC-Servers ein " "(z.B. silc.example.org)." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "SILC server administrator real name:" msgstr "Bürgerlicher Name des Administrators des SILC-Servers:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. " "\"J. Random Operator\")." msgstr "" "Bitte geben Sie den bürgerlichen Namen des Betreibers des SILC-Servers ein " "(z.B. »Emil Betreiber«)." #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001 msgid "This field may be left empty." msgstr "Dieses Feld kann leer gelassen werden." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "SILC server administrator email address:" msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators des SILC-Servers:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. " "silc@example.org)." msgstr "" "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse des Betreibers des SILC-Servers ein (z.B. " "silc@example.org)." #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "SILC server organization name:" msgstr "Organisationsname des SILC-Servers:" #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. " "\"Our Organization\")." msgstr "" "Bitte geben Sie den Namen der Organisation ein, die den SILC-Server betreibt " "(z.B. »Unsere Organisation«)." #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "SILC server location:" msgstr "Standort des SILC-Servers:" #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located." msgstr "" "Bitte geben Sie den Namen des Landes ein, in dem sich der SILC-Server " "befindet." #. Type: string #. Description #: ../templates:8001 msgid "SILC server administrator nickname:" msgstr "Spitzname des Administrators des SILC-Servers:" #. Type: string #. Description #: ../templates:8001 msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server." msgstr "Bitte geben Sie den Spitznamen des Administrators des SILC-Servers an." #. Type: string #. Description #: ../templates:8001 msgid "The administrator will use it for identification on the server." msgstr "" "Der Administrator muss diesen dazu verwenden, um sich beim Server zu " "authentifizieren." #. Type: password #. Description #: ../templates:9001 msgid "SILC administrator passphrase:" msgstr "Mantra des SILC-Administrators:" #. Type: password #. Description #: ../templates:9001 msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator." msgstr "" "Bitte geben Sie das Mantra (die Passphrase) des Administrators des SILC-" "Servers ein." #. Type: password #. Description #: ../templates:9001 msgid "" "The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate." msgstr "Der Administrator wird dieses Mantra zur Authentifizierung benötigen." #. Type: password #. Description #: ../templates:9001 msgid "" "Please note that it will be stored in clear text in a configuration file." msgstr "" "Bitte beachten Sie, dass das Mantra im Klartext in einer Konfigurationsdatei " "gespeichert wird." #~ msgid "silcd hostname:" #~ msgstr "Silcd-Rechnername:"